Clychau Aberdyfi (The Bells of Aberdovey)
Os wyt ti yn bur i mi
Fel rwyf fi yn bur i ti
Mal un, dau, tri, pedwar, pump, chwech
Meddai clychau Aberdyfi.
Un, dau, tri, pedwar, pump, chwech, saith
Mal un, dau tri, pedwar, pump, chwech
Meddai clychau Aberdyfi.
Hoff gan fab yw meddu serch
Y ferch mae am briodi
Hoff gen innau ym mhob man
Am Morfydd Aberdyfi.
Os wyt ti'n fy ngharu i
Fel rwyf i'n dy garu di
Mal un, dau, tri, pedwar, pump, chwech
Meddai clychau Aberdyfi.
Pan ddôf adref dros y môr
Cariad gura wrth dy ddôr
Mal un, dau, tri, pedwar, pump, chwech
Meddai clychau Aberdyfi.
Un, dau, tri, pedwar, pump, chwech
Mal un, dau, tri, pedwar, pump, chwech
Meddai clychau Aberdyfi.
Paid â'i wneud yn galon wan
Pan ddaw o dan dy faner
Os bydd gennyt air i'w ddweud
Bydd gwneud yn well o'r hanner
Os wyt ti'n fy ngharu i
Fel rwyf fi'n dy garu di
Mal un, dau, tri, pedwar, pump, chwech
Meddai clychau Aberdyfi.
(English Lyrics)
If to me as true thou art
As I am true to thee, sweetheart
We'll hear one, two, three, four, five, six
From the bells of Aberdovey.
Hear one, two, three, four, five, six
Hear one, two, three, four, five and six
From the bells of Aberdovey.
Glad's a lad his lass to wed
When she sighed, "I love you!"
When but today on air I tread
For Gwen of Aberdovey.
While the heart beats in my breast
Cariad, I will love thee, by
One, two, three and all the rest
Of the bells of Aberdovey.
When I cross the sea once more
And love comes knocking at my door
Like one, two, three, four, five and six
Of the bells of Aberdovey.
One, two, three, four, five and six
Like one, two, three, four, five and six
Of the bells of Aberdovey.
Little loves and hopes shall fly
Round us in a covey
When we are married, you and I
At home in Aberdovey.
If to me as true thou art
As I am true to thee, sweetheart
We'll hear one, two, three, four, five, six
From the bells of Aberdovey.
https://cassmeurigandnialcain.bandcam...
St. Peter's Church, Aberdyfi
Clychau Aberdyfi (The Bells of Aberdovey) - Stuart Burrows
The Bells of Aberdovey and story of Cantref Gwaelod, The Welsh Atlantis:
Cantref Gwaelod (The Lowland Hundred) is a mythical kingdom that supposedly sank below the ocean.
It now lies in the Cardigan Bay, as such it is sometimes called "the Welsh Atlantis".
During the sixth century, Cantre’r Gwaelod was said to have been ruled over by a king by the name of
Gwyddno Garanhir. The problem with Cantre’r Gwaelod was that it was said to be dependent on a dike
to protect it from the sea. At low tide, the sluice gates were opened to allow water to drain from the land,
and at high tide, the gates were closed.
In the more recent version of the story, the watchman appointed to look after the gates was a man called
Seithennin, a friend of Gwyddno Garanhir, and a heavy drinker. According to this story, Seithennin was at
a party at the king’s palace one night when a storm approached. As he was either having too much fun,
or else fell asleep due to too much alcohol, Seithennin did not notice the oncoming storm, and failed to
close the sluice gates. As a result, it is said the sea rushed in to flood the land, and drown the villages.
In another version of the story, it was not Seithennin, but the maiden Mererid who was responsible for
watching the sluice gates. Seithennin was said to be a visiting king who distracted the maiden with his
amorous advances. Again in the tale a storm approached, and Mererid, who was busy with Seithennin,
failed to notice it, was unable to shut the sluice gates, and caused the drowning of Cantre’r Gwaelod.
The legend supposes that the bells of the submerged lost kingdom is heard ringing below the waves
on the beach at Aberdyfi.