자료

[Camille Saint-Saëns / Reynaldo Hahn] Aimons-nous (Let us love)

ncho 2016. 2. 24. 16:25
      Aimons-nous (Let us love) Text: Théodore Faullin de Banville Music: Camille Saint-Saëns / Reynaldo Hahn Aimons-nous et dormons Sans songer au reste du monde! Ni le flot de la mer, ni l'ouragan des monts Tant que nous nous aimons Ne courbera ta tête blonde, Car l'amour est plus fort Que les Dieux et la Mort! Le soleil s'éteindrait Pour laisser ta blancheur plus pure, Le vent qui jusqu'à terre incline la forêt, En passant n'oserait Jouer avec ta chevelure, Tant que tu cacheras Ta tête entre mes bras! Et lorsque nos deux coeurs S'en iront aux sphères heureuses Où les célestes lys écloront sous nos pleurs, Alors, comme deux fleurs, Joignons nos lèvres amoureuses, Et tâchons d'épuiser La mort dans un baiser!
        Let us love and sleep Without a care for the rest of the world! Neither ocean waves not mountain storms, While we still love each other, Can bow your golden head, For love is more powerful Than Gods and death! The sun would extinguish its rays To make your purity more pure, The wind which inclines to earth the forest Would not in passing dare To frolic with your hair, While you nestle You head in my arms. And when our two hearts Shall ascend to paradise, Where celestial lilies shall open beneath our tears, Then, like flowers, Let us join our loving lips And strive to exhaust Death in a kiss!
      [Reynaldo Hahn] Aimons-nous! - Joan Sutherland [Camille Saint-Saëns] Aimons-nous! - Anne-Marie Rodde