[Berlioz] Les Troyens 중 "Nuit d'ivresse et d'extase infinie! 무한한 기쁨과 환희의 밤"
ncho2025. 1. 14. 06:52
Nuit d'ivresse et d'extase infinie! 무한한 기쁨과 환희의 밤
H. Berlioz의 오페라 "Les Troyens (The Trojans in Carthage 트로이 사람들)" 중 4막,
Dido와 Aeneas의 사랑의 이중창이다.
DIDON, ÉNÉE
Nuit d’ivresse et d’extase infinie!
Blonde Phœbé, grands astres de sa cour,
Versez sur nous votre lueur bénie;
Fleurs des cieux, souriez á l’immortel amour!
DIDON
Par une telle nuit, le front ceint de cytise,
Votre mère Vénus suivit le bel Anchise
Aux bosquets de l’Ida.
ÉNÉE
Par une telle nuit, fou d’amour et de joie
Troïlus vint attendre aux pieds des murs de Troie
La belle Cressida.
DIDON, ÉNÉE
Nuit d’ivresse et d’extase infinie!
Blonde Phœbé, grands astres de sa cour,
Versez sur nous votre lueur bénie;
Fleurs des cieux, souriez á l’immortel amour!
ÉNÉE
Par une telle nuit la pudique Diane
Laissa tomber enfin son voile diaphane
Aux yeux d’Endymion.
DIDON
Par une telle nuit le fils de Cythérée
Accueillit froidement la tendresse enivrée
De la reine Didon!
ÉNÉE
Et dans la même nuit hélas! l’injuste reine,
Accusant son amant, obtint de lui sans peine
Le plus tendre pardon.
DIDON, ÉNÉE
O nuit d’ivresse et d’extase infinie!
Blonde Phœbé, grands astres de sa cour,
Versez sur nous votre lueur bénie;
Fleurs des cieux, souriez ál’immortel amour!
Diana and Endymion by Nicolas Poussin*
Venus and Anchises by William Blake Richmond**위 가사에 실린 로마/그리스 신화의 reference를 담은 그림들이다.
DIDO, AENEAS
Night of intoxication and infinite ecstasy!
Blonde Phebus, great stars of his heart,
Pour your blessed light on us;
flower of the sky, smile at the eternal love!
DIDO
In such a night, crowned with flowers,
Your mother Venus followed the beautiful Anchises
in the woods of Ida.
AENEAS
In such a night, mad of love and joy,
Troïlus came to wait, at the walls of Troy,
for the beautiful Cressida.
DIDO, AENEAS
Night of intoxication and infinite ecstasy!
Blonde Phebus, great stars of his heart,
Pour your blessed light on us;
flower of the sky, smile at the eternal love!
AENEAS
In such a night the chaste Diana
took off her transparant veil
for the eyes of Endymion.
DIDO
In such a night the son of Cythera
coolly receives the intoxicating tenderness
of queen Dido
AENEAS
in such a night, alas, the unjust queen,
accusing her lover, receives from him, with pain,
the most tender pardon.
DIDO, AENEAS
O Night of intoxication and infinite ecstasy!
Blonde Phebus, great stars of his heart,
Pour your blessed light on us;
flower of the sky, smile at the eternal love!
Dido 궁전의 정원.
전투에서 승리하고 돌아온 Aeneas를 축하하는 연회가 끝나고 Dido와 Aeneas만 남는다.
달빛 밝은 아름다운 밤이다.
두 사람의 이중창.
Nuit d'ivresse et d'extase infinie! (Night of unending ecstasy and rapture!)
Dido는 Aeneas의 품에 안긴다.
Dido: Françoise Pollet
Aeneas: Gary Lakes