[R. Strauss] 8 Gedichte aus 'Letzte Blätter', 7. Die Zeitlose 샤프란 꽃
ncho2025. 4. 18. 14:04
Richard Strauss, Acht Gedichte aus 'Letzte Blätter'
"마지막 잎새"의 8개 시Die Zeitlose, Op.10 No.7 (샤프란 꽃)
Text: Hermann von Gilm
Auf frisch gemähtem Weideplatz
Steht einsam die Zeitlose,
Den Leib von einer Lilie,
Die Farb' von einer Rose.
Doch es ist Gift, was aus dem Kelch,
Dem reinen, blinkt, so rötlich;
Die letzte Blum', die letzte Lieb'
Sind beide schön, doch tödlich.
새로 깍아낸 목초지에
외롭게 서 있는 샤프란,
몸은 백합을 닮았고,
빛깔은 장미와 같은.
그러나 그 순수한 잔에서 나오는 것은
독이니, 이토록 붉게 반짝인다
마지막 꽃, 마지막 사랑
둘 다 아름답고, 그러나 치명적이다.
역 출처: https://blog.naver.com/pianistwang/221142138757
Die Zeitlose, Op.10 No.7 - Jessye Norman