Heinrich Heine, Mit deinen blauen Augen 그대의 푸른 눈으로
ncho
2022. 2. 14. 08:20
Mit deinen blauen Augen (With your blue eyes)
Music: Richard Strauss, Mit deinen blauen Augen, Op.56, No.4
Eduard Lassen, Mit deinen blauen Augen, Fünf Lieder, No. 5
Text: Heinrich Heine
Mit deinen blauen Augen
Siehst du mich lieblich an,
Da wird mir so träumend zu Sinne,
Dass ich nicht sprechen kann.
An deine blauen Augen
Gedenk’ ich allerwärts; -
Ein Meer von blauen Gedanken
Ergiesst sich über mein Herz.
그대 푸른 눈동자로,
다정하게 나를 바라보면
내 감각은 점점 꿈 같아지고,
난 말을 잊지 못하겠구나.
어디에서나 나는
그대의 푸른 눈동자를 생각하나니,
푸른 생각이 바다처럼,
내 가슴에 넘쳐 쏟아지누나.
[Eduard Lassen 곡]
Reinoud Van Mechelen
[Richard Strauss 곡]
Hermann Prey
사족:
"Ein Meer von blauen Gedanken
Ergiesst sich über mein Herz."
"내 마음에 바다처럼
쏟아지는 푸른 생각."
Heine의 위 "blauen Gedanken" (푸른 생각)은 Novalis의 소설
"Henry Von Ofterdingen"의 "Blaue Blume" (blue flower)와
상통하는 것으로 romanticism의 심볼, color "blue"가 대표하는
복합적 감정의 표현이다.