자료

Im Chambre Separee 외딴 방으로 갈까요

ncho 2007. 5. 24. 17:29
      Gehen wir ins chambre separee 우리 외딴 방으로 갈까요? 19세기 오스트리아 작곡가 Richard Heuberger의 오페레타, Der Opernball (The Opera Ball, 오페라 무도회) 중 가장 잘 알려진 노래이다. Der Opernball 은 슈트라우스의 Die Fledermaus (박쥐)와 비슷한 스토리 라인으로 가면 무도회를 벌려 남편들의 바람기를 시험하는 귀부인들이 펼치는 희극이다. 마스크로 변장한 두 여인과 그 남편들, 가면 무도회, 그리고 변장한 하녀들이 함께 펼치는 장난. 오페라는 헤피 엔딩이라니 아마 그 남편들, 바람기 테스트를 큰 사고치지 않고 통과했었던 모양이다. Im Chambre Séparée Geh'n wir in's chambre séparée Ach, zu dem süssen tete a tete, dort beim Champagner und beim Souper man alles sich leichter gesteht! Ach, kommen Sie, mein Herr, dass ich gestehe, Was längst für Sie ich ja empfinde: und zum Souper, Ach, Geh'n wir in's chambre séparée Ach, zu dem süssen tete a tete, dort beim Champagner und beim Souper man alles sich leichter gesteht! Shall we go into the separate room? O! come with me awhile apart In cozy corner made for two, While wine is flowing, then heart to heart, I'll whisper sweet secrets to you! Then come apart, dear heart, Come leave the dance and the merry song And gay lights gleaming from day time long, one hour of dreaming. O! come with me awhile apart In cozy corner made for two, While wine is flowing, then heart to heart, I'll whisper sweet secrets to you! Beverly Sills Barbara Bonney 영어에 "sexually explicit"라는 문구가 있다. 많은 경우 미성년 입장 불가 혹은 성적으로 노골적인 scene이나 표현이 있으니 주의하라는 경고인데 이 노래의 제목 또한 sexually explicit 하다. 외딴 방으로 물러가자는 은근한 유혹. 남편의 바람기 test에 딱 어울리는... 하지만 Bonney에 비해 Sills의 음성은 explicit 하게 들리지 않으니 어찌된 건가... 몇해 전에 타계한 그녀의 기억이 아직 생생하기 때문인가...?