자료

[C. Schumann] Die stille Lotosblume 연꽃

ncho 2013. 6. 13. 06:14

Die stille Lotosblume, Op. 13 No. 6, from Sechs Lieder

Music: Clara Schumann Text: Emanuel von Geibel Die stille Lotosblume steigt aus dem blauen See, die Blätter flimmern und blitzen, der Kelch ist weiß wie Schnee. Da gießt der Mond vom Himmel all' seinen gold'nen Schein, gießt alle seine Strahlen in ihren Schoß hinein. Im Wasser um die Blume kreiset ein weißer Schwan er singt so süß, so leise und schaut die Blume an. Er singt so süß, so leise und will im Singen vergehn. O Blume, weiße Blume, kannst du das Lied verstehn?

연꽃이 고요하게 푸르른 연못에서 피어오른다, 잎사귀는 가물거리다 번쩍이고, 그 봉오리는 눈처럼 희다. 달은 천상에서 황금 같이 빛을 쏟아내고, 그 모든 황금빛 광선을 어린 싹의 심장에 퍼붓는다. 연꽃 주변 물에선 한마리 하얀 백조가 맴돌고 노래한다, 달콤하고 부드럽게. 그리고 연꽃을 바라본다. 백조는 노래한다 달콤하고 부드럽게 그리고 노래 속에서 죽고 싶어한다. 오 연꽃이여, 하얀 꽃이여, 그 노래를 이해하는가?

Shannah Tarvin-Pace

'자료' 카테고리의 다른 글

The waters of Tyne  (0) 2013.06.13
Fanny Mendelssohn lieder  (0) 2013.06.13
[R. Strauss] Vier Letzte Lieder - Renee Fleming (1995)  (0) 2013.06.13
[RV Williams] Dreamland - Ruth Golden  (0) 2013.06.13
삶이 그대를 속일지라도...  (0) 2013.06.13