Se mai senti spirarti sul volto -
Gluck 버젼 (vs. Mozart)의 오페라 La clemenza di Tito
2막 중 Sesto의 아리아이다.
로마 AD 79년,
Vitellia는 황제 Tito와 사랑하는 사이.
그러나 자기를 황후로 맞아 들이지 않는 Tito에게 원한을 품고
Sesto의 손을 빌려 Tito를 암살할 계획이다.
Sesto, 로마에 불을 지르고 어둠속에서 Tito를 죽였다 생각했는데...
계획은 들통 나고 Sesto는 체포된다.
Vitellia를 사랑하는 sesto, 그녀를 보호하려 범행의 전모를 밝히지 않자
사자에게 던져 죽는 처벌을 선고 받는다.
Se mai senti spirarti sul volto (만약 당신의 얼굴에 숨결을 느끼면)...
Vitellia를 향하는 Sesto의 최후의 love song이다.
자신의 친구를 죽일 수 없는 Tito, Sesto를 용서할 생각이었고
Vitellia도 스스로의 범행을 고백하자 Tito는 둘을 모두 용서한다.
Se mai senti spirarti sul volto
lieve fiato che lento s'aggiri,
di': "Son questi gli estremi sospiri
del mio fido che more per me"
Al mio spirto dal seno disciolto
la memoria di tanti martiri
sarà dolce con questa mercé.
If you ever feel on your cheek
a light breath drifting around,
these are the last sighs
of my trusty, who dies for me.
To my spirit, divorced from my body,
the memory of so much suffering
will be sweetened by this comfort.
여기에서 퀴즈 하나...
Gluck은 이 아리아를 자신의 나중 오페라에서
다시 사용한다. 곡 이름과 오페라는?
.
.
.
.
.
.
곡: Oh malheureuse Iphigenie (O unhappy Iphigenie)
오페라: Iphigenie en Tauride
.
.
딩동댕~~
Se mai senti spirarti sul volto - Magdalena Kozena
2막 에서,
어머니를 살해한 죄로 동생 오레스트 마저 목숨을 잃었다는 얘기를 듣는
Iphigenie, 가족의 슬픈 운명을 한탄하며 부르는 Iphigenie의 아리아.
O malheureuse Iphigenie (오, 불행한 이피게니아여!)
O Malheureuse Iphigenie - Susan Graham