Erich Korngold의 Vier Abschiedslider (4개의 이별의 노래), Op. 14 중
3번 곡, Mond, so gehst du wieder auf (달은 다시 떠오르고).
Mond, so gehst du wieder auf
Music: Erich Korngold, Vier Abschiedslider, Op. 14-3
Text: Ernst Lothar
Mond, so gehst du wieder auf
überm dunklen Tal der ungeweinten Tränen?
Lehr, so lehr mich's doch, mich nicht nach ihr zu sehnen
blass zu machen Blutes Lauf,
dies Leid nicht zu erleiden
aus zweier Menschen Scheiden.
Sieh, in Nebel hüllst du dich.
Doch verfinstern kannst du nicht den Glanz der Bilder,
die mir weher jede Nacht erweckt und wilder.
Ach! im Tiefsten fühle ich:
das Herz, das sich musst' trennen,
wird ohne Ende brennen.
Moon, thus you rise again
above the dark valley of unshed tears?
Teach, o teach me not to long for her;
to make pale blood run.
This suffering is not suffering
from two people parting.
Look, you cover yourself in fog.
But you can not eclipse the luster of images
that give me more pain every night and wilder.
Oh! profoundly I feel
the heart that must be separated
will burn without end.
|