Petrarca에게 Laura, Dante에게 Beatrice 가 있었듯이
Ronsard의 platonic love 대상은 Cassandre 이었다.
Ode à Cassandre (Mignonne)
Text: Pierre de Ronsard
Mignonne, allons voir si la rose
Qui ce matin avoit déclose
Sa robe de pourpre au Soleil,
A point perdu cette vesprée
Les plis de sa robe pourprée,
Et son teint au vôtre pareil.
Las! voyez comme en peu d’espace,
Mignonne, elle a dessus la place
Las! las ses beautés laissé choir!
Ô vraiment marâtre Nature,
Puis qu’une telle fleur ne dure
Que du matin jusques au soir!
Donc, si vous me croyez, mignonne,
Tandis que votre âge fleuronne
En sa plus verte nouveauté,
Cueillez, cueillez vôtre jeunesse:
Comme à cette fleur la vieillesse
Fera ternir votre beauté.
아가씨, 장미를 보러 갑시다.
오늘 아침 태양빛에
주홍색 옷자락을 펼치었다가,
저녁 만종에 마악,
주홍빛 물든 옷자락과,
당신의 얼굴빛 닮은 홍조를
떨구고 있는 모습을.
아! 보시죠, 아가씨.
얼마나 잠깐 사이에,
한창 피어났던 장미가,
그 아름다운 꽃잎들을 떨어뜨리는지.
진정, 자연은 심술궂은 계모와도 같으니,
저 꽃잎도, 아침부터 저녁까지밖엔
피어나질 못하는군요.
그러니, 당신이 나를 믿는다면, 아가씨.
그 싱그러운 푸르름으로
당신의 젊음이 꽃필 때,
꺽으세요, 꺽으세요, 당신의 젊음을.
시간이 흐르면, 저 꽃처럼
당신의 아름다움도 시들고 말테니.
Mignonne [Richard Wagner] - Thomas Hampson
천방지축의 아내 Minna를 데리고 Riga의 빚쟁이들을 피해
도망나온 무일푼 26세 무명 작곡가 Richard Wagner.
콧대 높은 Paris 사람들의 salon에서 이름을 얻기 위해 그는
16세기 Charles IX의 궁정시인 Pierre de Ronsard의 도움이
필요 했었을까....
Wagner의 "Trois Melodies" 중 두번째 곡이다.
아래는 같은 text에 쓴 Chaminade 곡
Mignonne allons voir si la rose [Chaminade] - Anne Sofie von Otter